遺産財団[estate]あるいは信託[trust]は独立した課税主体である.
両者は合わせて[conduit]とも呼ばれ,分配控除によって個人の2重課税の防止が図られている(IRC §§651,661).
遺産財団[estate]および信託[trust]の課税所得は個人の課税所得の計算と同様の計算方法によって算出する(IRC §641(b)).
基本的には遺産財団[estate]および信託[trust]はインカムを分配する限りは課税されることはない.
遺産財団[Estate] | 暦年でなくとも可 |
信託[Trust] | 暦年 |
Estate | $600 | 被相続人の死亡によって設立. |
Simple trust | $300 | 以下の3条件を満たす場合に成立する.
|
Complex trust | $100 |
相続税は時価を基準としてForm709による.
課税相続額[total taxable death and transfer]は故人が生前に行った贈与も相続財産に加算して算出する.
Gross Estate | |
| Funeral expenses Administration expenses Claims against the estate Casualty and the theft losses Indebtness of property included in gross estate Certain taxes(但し,死後に発生した所得税などは控除出来ない.) |
| 寄付金[charitable contribution] |
| 死後12ヵ月以内に遺産財団[estate]によって支払われた被相続人の医療費 |
| $3,000までのnet capital loss |
| [DNI,Distributable Net Income] |
親から孫に対する贈与に関しては,ゼネレーション・スキッピング税(税率55%)が課される.
贈与税は時価を基準としてForm709による.その際,過年度におこなった贈与も今年度の贈与総額に加算して課税贈与額[total taxable gifts]を計算する.贈与税額は課税贈与額に贈与税率を乗じた金額から過年度に納付した贈与税額を税額控除して求める.
グロス贈与金額[Gross Gift] | 現金および資産のFMV |
| 配偶者控除[1/2 of Gifts to 3rd Parties Under Gift-Splitting Election] IRC §2513 |
年額控除[Annual $10,000 Per Donee Exclusion] IRC §2503(b) | |
教育費,医療費控除[educational and medical exclusion] (直接支払を条件として制限なし.) | |
夫婦間贈与[marital deduction] 外国籍の配偶者に対する贈与は年間$100,000まで. | |
政治献金[political gift],慈善団体への寄付[charitable gift] |
c-1 | 連邦政府機関 [Federal and regulated agencies] |
c-3 | 宗教団体[religious organization], 教育機関[educational organization], 研究機関[scientific organization], 慈善団体[charitable organization], プライベート・ファウンデーション[private foundation] 非課税の申請(Form1023)を設立月の翌月15日までに行う必要がある. |
c-5 | 労働組合[labor organization], 農協[agricultural organization] |
c-6 | 商工会議所[chambers of commerce] |
c-7 | テニスクラブ |
c-9 | 従業員クラブ [voluntary employees' beneficiary association] |
c-11 | 教員退職金基金 [Teachers' Retirement Fund Association] |
c-12 | 生命保険(相互会社) [neutral insurance companies] |
c-14,15 | 州政府認可信用組合 [state charterd credit union] |
c-19 | 退役軍人会 [VFW;Veterans of Foreign War] |
Organizational Test | 定款あるいは寄付行為の規定が団体目的として非課税活動のみを挙げていること. |
Operational Test | 非課税行為を専ら[exclusively]行うこと. |
特定個人に対する便宜供与の禁止 | |
政治活動および立法活動の禁止 | |
Public Support Test | (プライベート・ファウンデーションのみ対象) 少なくとも1/3の収入を政府機関あるいは一般から補助されること. |
§509(a-1) | 本来の非課税団体
|
§509(a-2) | 以下に該当する団体
|
§509(a-2) | §509(a-1),§509(a-2)該当団体を援助する団体 |
非課税団体は年次情報報告書(Form990)を申告,開示する義務を追う.この報告書には,収支報告,実施した助成,主要寄付者名を記載する.
Form 990 | 非課税団体[exempt organization]は年次情報報告書[annual information return]の申告が必要. | 但し,以下に該当する場合は申告の必要がない.
|
Form 990・PF | プライベート・ファウンデーションはより詳細な情報開示が必要. | |
Form 990 - T | 収益事業インカム[UBI;Unrelated Business Income]が年間$1,000以上ある場合. |